Eu sou normal!
Eu confundo números, eu decoro telefones pela posição (no dial, na época que se usava dial) ou pelo som das palavras, nunca pelos números. Eu demoro alguns milésimos de segundos para associar o som do nome do número à figurinha do número. Até aí, tudo bem.
Mas aí eu vim para uma terra onde os números têm outras palavras e todos os nomes precisam ser soletrados e as letras têm sons que para mim são tão arbitrários quanto o som de um número. Agá é um H para mim. Oito ser um 8 é uma arbitrariedade. Aigh (ou algo assim) ser um agá/H é tão arbitrário quanto um cinco ser um 5, no meu cérebro. Five ou cinco, tanto faz. Nenhum dos dois faz sentido (na relação com o símbolo 5), então já estou acostumada. A embolação com números não piora em inglês, mas com as letras sim.
Tou tomando uma surra. Tenho que entrevistar as pessoas mas eu nunca sei o nome delas, porque sempre peço para soletrarem e me perco na soletração. Disléxica.
Quando cheguei a Londres, apanhei horrores para achar as ruas dos aptos que estavam para alugar porque sempre anotava o nome com alguma coisa diferente do que seria o certo e ficava horas procurando do lado errado do mapa. Também anotava os postal codes errados de quando em vez.
Agora alguém me indica Fulano para entrevistar e eu tenho que ligar falando o nome bem rápido, para soar confuso e não perceberem que eu não anotei o nome direito. Patética, eu sou patética.
Update: liguei pro cara e errei o nome. E ele ainda falou “Sou eu, mas o nome não é esse”. E soletrou. E eu entendi errado. E ele soletrou de novo. Oh céus.
Agosto 17th, 2007 at 11:30 am
oi Bárbara!
sempre que puder/quiser me visite! resolvi o problema da postagem… a configuração estava trocada ;) sou novata nesses assuntos de blog…rsrsrs
beijos!
Agosto 14th, 2007 at 4:24 pm
HAHAAH Isso deve ser genético, sempre tive esse tipo de problema. Quer uma dica pra se achar super esperta?? Tente acompanhar uma partida de bingo em alemão, onde a unidade vem antes da dezena. EX: 38 (achtunddreißig = oito e trinta) viu como podia ser pior??
Soletrar pra mim só funciona até a quarta letra. Mas aí meu problema é distúrbio de atenção enão dislexia. Começo a pensar em outra coisa e me perco HAHAAH
Mas a vida é isso mesmo. Como diria o Filósofo “João Andarilho” Keep Walking!!
Bjos
Agosto 13th, 2007 at 5:14 pm
oi!
estava olhando na net e encontrei seu blog… passei a acompanhar.
trabalho como assistente em uma empresa de exploração de petróleo dinamarquesa e geralmente tenho que falar ao vivo e ao telefone em inglês não só com dinamarqueses como com outras nacionalidades (pode parecer brincadeira, mas entender um texano ou australiano é complicado pelo sotaque) e tive muitas dificuldades em anotar recados principalmente porque a sonoridade das palavras é muito estranha para os dinamarqueses (k=q / j=i / u=ol) dentre tantos outros fonemas.
achei alguém que passa pelo mesmo que eu! troca pelo menos algo! e tenta falar rápido pra ver se disfarça!!!depois de um tempo melhorei o inglês e aprendi uns fonemas básicos pra poder receber as ligações dos dinamarqueses pois o inglês deles raramente é limpo ou correto…
sempre que puder comento!
Fernanda
Agosto 9th, 2007 at 4:09 pm
Bárbara, duas dicas: põe a palavra “slowly” junto da palavra “spell”. Deve adiantar. E outra, que uso pro português também: escreva enquanto as pessoas soletram. O máximo que vai acontecer é vc pedir pra repetir uma vez.
Agosto 9th, 2007 at 12:26 pm
Ah, mas os números fazer sentido, por incrível que pareça. Certa vez alguém me explicou que tem a ver com os desenhos, mas não me lembro direito… Vou procurar pra você.
Agosto 8th, 2007 at 11:46 pm
hahahahahahahaha
eu sempre confundi 3 e 5, continuo a dislexia em inglês!
o meu problema agora é que eu soletro em ingles o portugues… essa soletração louca é uma coisa de english speaker e por isso, me pego soletrando pra minha mãe palavras em inglês com o som em ingles. Ou seja, minha velhinha quase pira!
Esse truque de falar o nome rápido é antigo, mas naum funciona comigo!
Minha vingança é quando eles se embananam tentando dizer o meu last last name Guimarães… Eu tenho que me segurar para naum rir muuuuiiiiito!
E vc? Já tentou fazer a gringalhada falar Portela com o erre do carioquês?
bjos e escreve mais!
Agosto 8th, 2007 at 3:48 pm
tenho pesadelos com gente soletrando o nome no telefone. da um desespero… e o pior eh que aqui ninguem tem muita paciencia com essas coisas. quando voce pede pra repetir o nome pela segunda vez tem gente que chega a bufar, hehehehe.
beijos!
Agosto 7th, 2007 at 6:51 pm
Baxt,
usando a frase de um grande filósofo e intelectual das atualidades:
“eu suuuper te entendo”, amiga.
Liga não. Vc consegue escrever trabalho de mestrado em inglês! Você é tipo incrível :)
beijosss